Жрите пирожки с ливером.
«Если у них нет хлеба, пусть едят пирожные!» — русский перевод легендарной французской фразы: «Qu’ils mangent de la brioche», букв. «Пусть они едят бриоши», ставшей символом крайней отрешённости верховной абсолютистской власти от реальных проблем простого народа.
Так, американские радиостанции в период экономического кризиса крутили записи, в которых рассказывали о советах гражданам по сбережению денег, среди которых назывались поездка на Гавайи один раз в год на 7 дней вместо двух раз по три-четыре дня; призыв заправляться бензином ночью, когда он более плотный и проч.
В ответ радиослушатели начали присылать гневные отклики о том, что многие американцы уже давно не могут позволить себе отпуск в принципе или же у них отобрали машину и даже жильё за долги, называя советы радиостанции современным эквивалентом фразы о «пирожных».
Также фраза о пирожных несколько раз употреблялась для описания сомнительной актуальности латиноамериканских сериалов, в которых жизнь роскошных фазенд заполнена различными любовными страстями, при том, что основная масса населения латиноамериканских стран не имеют дома даже канализации.
Борис Громов, губернатор Московской области, комментируя журналистам ситуацию с пробками на Ленинградском шоссе, предложил автолюбителям пересаживаться на вертолеты: «Я летаю на вертолете. Вам тоже надо покупать вертолеты вместо машин».
С похожей фразы начались волнения в Новочеркасске в 1962 году, когда директор новочеркасского ТЗ Курочкин встретившись с забастовавшими рабочими бросил циничное «Не хватает денег на мясо, жрите пирожки с ливером», хотя, в отличие от (псевдо)высказывания Марии Антуанетты, в его словах была логика, так как ливер дешевле мяса.